?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: музыка

[sticky post]Марша дог1ийла!
white-borz
zulikhan
Я - Зулихан. Чеченка, ичкерийка, мусульманка, жена, мама лучшего в мире детеныша )
Мой герой - Джохар Дудаев. Антигерои - Путин и Кадыров.

Общаюсь вежливо, от вас жду того же. Френджу всех взаимно, кроме ботов и тех, у кого много матерщины и непристойностей.
Не баню никого, кроме систематически постящих бессмысленные оскорбления.

Этот блог - личный дневник, в нем только мои мнения и оценочные суждения. Блог не содержит призывов к межнациональной розни, насильственному свержению конституционного строя, и так далее.

Чтобы составить представление о моем журнале, ниже - список самых интересных постов, по темам.

Список постовCollapse )

Мой второй сайт, который может в любой момент стать единственным, занесите его в закладки:
http://zulikhan.dreamwidth.org/

Мы носили траур - оркестр играл туш
white
zulikhan


"Это про 23-е февраля", - сказал однажды дедушка, вслушавшись в голос Цоя из моего кассетника. И лицо у него стало - жесткое, нехорошее.
Прочтя эту фразу, вы, конечно, представили себе злого старого абрека. А мой дедушка был добрым, мягким человеком, почти никогда ни с кем не ссорился и всю жизнь честно работал.
Но все, что связано с этой датой - светлая грусть пополам с темной злобой, в каждом из нас.

Дедушка воевал под Сталинградом. Три дня, говорил, лежали в грязи, головы было не поднять - такой был обстрел.
Мне это врезалось в память на всю жизнь, потому что три часа под обстрелом - это вообще не страшно, страшно только до и после. Но трое суток в состоянии боя... Наверное, просто спали там в грязи, ничего не слыша и не чувствуя.

После ранения дедушка...Collapse )

Мой Нанак
white-borz
zulikhan


Одна из самых задорных, заводных лезгинок, которые я когда-либо слышала.

Песня достаточно скандальная, поэтому обойдемся без подробностей. Кто знает, и так знает. Вкратце - 12 девушек соревнуются за благосклонность повелителя, некоего Нанака. Та, от лица которой песня, предельно уверенная в себе, находит у каждой из соперниц какие-то недостатки и не сомневается, что победа уже у нее в кармане.
Там и по-русски чуть-чуть есть, так что все понятно, в общем )

Chechen women in the Russian-Chechen wars
white-borz
zulikhan


Сделала англоязычную версию клипа про чеченок на войне на песню Димаева "Нохчийчоь". Нашелся все-таки добрый человек, который по моей просьбе сделал рифмованный перевод на английский )
Наложила субтитры, заодно добавила пару фотографий и подредактировала переходы, а то они не всегда были в тех местах, где нужно.

Поузнавала по ходу много новой информации об этих женщинах. Как я и предполагала, подавляющее большинство убиты.

Рассказик о любви (партизанскую love story) дописала, кстати. Чуть-чуть вылежится - и можно будет выкладывать. Тихо радуюсь, что родственники и близкие друзья читают меня крайне нерегулярно ))

Группа крови
white
zulikhan
21 июня Виктору Цою исполнилось бы 50 лет...

Теплое место, но улицы ждут
Отпечатков наших ног.


Он не знал многого из того, о чем пел. ("Группа крови", насмотревшись видеофильмов", - иронично отозвался о его альбоме Житинский). Но гении на то и гении - они не отражают реальность, а программируют и создают ее. И когда эта реальность приходит, ее воспринимают через фильтр их слов и мелодий.

Мы, в подражание ему одевавшиеся во все черное и фамильярно называвшие его Витькой (вру, лично меня это всегда раздражало - для меня он всегда был с именем и фамилией) - тем более ничего не знали. Возможно, что-то чувствовали, пред-чувствовали - хотя что именно? Большинство из нас ничего интересного не ожидало. Психология подростка - смесь то бесшабашного, то тоскливого ощущения No future на первом плане и на втором - подсознательная уверенность, что впереди долгие годы, а вокруг - бесконечный мир, и на все когда-нибудь хватит времени и сил.
Великолепная память - и нулевая способность к анализу. "Сын у нас - метис, - по памяти цитирую Валентину Васильевну Цой. - Я - русская, коренная ленинградка, муж - кореец, родом из Казахстана". И в голову не приходило задуматься - а что в Казахстане делали корейцы? Я и не знала тогда, что их тоже высылали...

Звездная пыль на сапогах.

О "звездной пыли" лабали в подвалах. Подвалы притягивали. Подвалы вбрызгивали в кровь дозу адреналина и делали жизнь интересной. Они были тайным местом, известным только своим. По ним не ходили гопники, которые мешают нам жить, и простые серые обыватели. Там был свой язык и свой запах. И туда, теоретически, в любой момент могла нагрянуть милиция. Страшнее милиционера ничего не было. Не потому, что их очень сильно боялись (скорее, смеялись над ними), а просто жизнь была такая, еще безопасная.
Несколько раз в жизни и я наведывалась в такие места. Всего через пару лет мне сложно будет представить, что кто-то может сидеть под землей добровольно.

Мягкое кресло, клетчатый плед, не нажатый вовремя курок.
Солнечный день в ослепительных снах.


Когда будущее настало, Цоя уже никто не пел, но ослепительные сны стали только ярче - несмотря на постоянную измотанность, от которой в сон проваливались, как в темный колодец. Не нажатый вовремя курок (вернее, спуск, достало уже это разговорное "курок") означал ошибку, проявление слабости, и отравлял людям жизнь месяцами. Было и ободранное, но самое мягкое в мире кресло, и плед - действительно клетчатый. В кресло можно было забраться, в плед - укутать мокрые босые ноги, свернуться калачиком и бессовестно спать, пока хозяйка готовит еду, а ботинки отмокают в тазике. Грязь была такая, что помогал только тазик с водой. Она набивалась в рифленые подошвы, ноги превращались в гири...

Группа крови на рукаве...Collapse )

Rachel Mason - My Chechen Wolves
black
zulikhan
В некоторых вариантах эта песня называется "Джохар Дудаев" или "Песня о Джохаре Дудаеве". Правда, о Джохаре в ней нет ни слова, а текст, если я достаточно хорошо чувствую английский язык, написан в некоторой степени с целью эпатажа. Поэтому на русский решила не переводить. Но все равно - спасибо автору. Она молодец.

Сама Рэйчел Мэйсон об этой песне рассказала так: "Я сделала видеоролик в 2008 году на песню "Мои чеченские волки" - песню, в которой Джохар Дудаев, бесстрашный воин маленького чеченского народа, бросает вызов российской армии. Я использовала видеоряд из ютуба, и когда я снова загрузила ролик на этот сайт, он широко распространился на Кавказе, и я оказалась вовлечена в эту проблему. Я присутствовала на митинге в прошлом декабре [2010 года], где пела эту песню во время протеста на Таймс Сквер против недавних расистских нападений на кавказцев".



Can you hear my wolves howling tonight?
Can you see the cracks in the early morning light?
You thought the end was near, but you were not right.
My chechen wolves will eat you alive tonight!
When they defeat your Russian pride.

Your red dog skin decays in our white mountain hearts.
Revenge will feed the fangs that tear your limbs apart!
When I seized the KGB I forced your evil eye off me.
For all the thousands you displaced
We laugh in your collective face!

Can you hear my wolves howling at the Caucasus sky?
Their hunger for death exceeds your will for life.
You thought the end was near, but you were not right.
Because I set my hungry wolves upon you last night!
My chechen wolves will eat you alive
When they defeat your Russian pride.

Out of Grozny / Покидая Грозный...
white-borz
zulikhan
30-31 января - 12-я годовщина прорыва наших войск из Джохара, во время которого парни попали на минное поле и многие стали шахидами, иншаАллах, Дала г1азот къобал дойла церан.
Я к этой дате перевела на русский одну англоязычную песню о тех событиях - "Out of Grozny" группы Snakes of Eden.
Не поручусь за ее стопроцентную историческую достоверность - но когда я впервые услышала эту песню, глаза были на мокром месте. (Плачу, поверьте, очень редко).

В общем, перевела максимально близко к оригиналу, ради точности сознательно жертвуя кое-где художественностью. Очень хотела бы, чтобы кто-то это спел на русском - можно без музыкального сопровождения, чтобы не обидеть ничьих религиозных чувств.



Английский и русский текстCollapse )


"Волчья песня"
green
zulikhan


Вот здесь эту песню на концерте исполняет автор, Александр Городницкий, а не неизвестный мне парень с гитарой. Но в "кухонной" записи с кактусами на окне как-то больше душевности...

''В реке, омывающей берег, в зелёном лесу над рекой...''Collapse )

Когда воротимся мы в Портленд...
white
zulikhan
Ездили с мужем к одному брату, и там была сестра с мужем, только-только из Чечни, она очень интересно рассказывала. Они совершенно не радикально настроенные люди - тем интереснее было послушать, потому что про "Кафырова" и "муртадов" говорят часто...
Они обе войны, с первого дня до последнего, жили в Грозном, и сестра говорит, что чем война, лучше что угодно - "даже эти четыре тагута на каждом углу" (Путин, Медведев и оба Кадырова).
И еще говорит, что серьезных материальных проблем у них там нет, но коррупция страшная. Если, например, в конфликте с тобой замешан кадыровец, то твое дело гиблое, решить проблему по закону не получится.

Сестра - русская, замужем за чеченцем, но уже много лет в Чечне и прекрасно знает нохчийн. Я даже попыталась с ней немного поговорить по-чеченски, и было мне стыдно ( Русская хорошо знает чеченский, а я нет.

Я, конечно, выучу, а малой, надеюсь, будет говорить без акцента. Но я не то хотела сказать. Вот это вот чувство Родины, то, что "голосом крови" называют - оно действительно существует. Я выросла не в Чечне, но знаю, что моя Родина там, и что когда-нибудь, иншаАллах, мы туда вернемся.

А потом еще такое совпадение - в дороге по радио играла эта песня. Я, конечно, слышала ее раньше, но после этих разговоров, разбередивших душу... Правда, некоторые фразы из песни муж прокомментировал "Не дождутся!" ))


"Нохчийчоь" по-русски
white-borz
zulikhan


Сделала стихотворный перевод этой потрясающей песни. Если б кто еще спел и записал...

НОХЧИЙЧОЬ (ЧЕЧНЯ)
Песня Али Димаева

Наше счастье стало прахом,
Сердце в пламени огня,
Но хранима будь Аллахом,
Правоверная Чечня!

Из руин ребенок малый -
Так ты смотришь на меня...
Чтоб звезда твоя сияла,
Я умру, моя Чечня!

Припев:
Ла илаха илла Ллах,
Пусть Аллах хранит тебя,
Ла илаха илла Ллах,
Правоверная Чечня!

Ты не станешь на колени,
Больше жизни честь ценя,
Твое солнце выжжет тени,
Мусульманская Чечня!

Пусть свинец приму я сердцем,
От врагов тебя храня.
Сменой быть единоверцам
Я готов, моя Чечня!

Припев.

Соколенок в небе кружит,
Наше горе прочь гоня.
Тут бывало и похуже,
Улыбнись, моя Чечня!

Наше счастье стало прахом,
Сердце в пламени огня,
Но хранима будь Аллахом,
Мусульманская Чечня!

Припев.

Ла илаха илла Ллах,
Сам Аллах - твоя броня,
Ла илаха илла Ллах,
Правоверная Чечня!

Перевод Зулихан Магомадовой

Нохчийчоь
white
zulikhan
Потрясающее исполнение и очень красивый клип. Видела уже сто раз, думаю, и вы видели, но такой красоты много не бывает!


Сестренка моя, мусульманка моя...
white
zulikhan
Какая красивая песня! От нее даже немножко слезы в глазах. Только зачем же они пустили текст через картинку, а не дали его внизу?